Hodnocení uživatelů:  / 9
NejhoršíNejlepší 

Původní název: Lynne's AU Ending to The Marriage Stone
Autorka: lynned0101

Překlad: larkinh
Beta-reader:  nebetováno
Párování:  Harry Potter/Severus Snape, vedlejší páry SB/RL a HG/RW
Rating: slash, 15+

 

 

PP: tato kapitola je trochu kratší, protože se mi nepodařilo najít vhodné místo k přerušení, ale na druhou stranu - příští kapitola bude o to delší!

 

- - - - -

 

Albus se tvářil ustaraně, když o pár minut později vstoupili do ředitelny Harry se Severusem. Když před chvílí procházeli chodbami hradu, byli překvapeni nedostatkem paniky, a zatímco stoupali po spirálových schodech vedoucích do ředitelny, přemýšleli, zda je to tím, že nikdo zatím netuší, co se stalo.

"Jak se vám podařilo vrátit se ze Zimních zemí, chlapci? Nesmíme používat přenášedla, dokud se současná situace nevysvětlí. Myslel jsem, že vám to vzkázal váš domácí skřítek. Minuli jste se s ním?" zeptal se Albus, když vstal a vyšel jim v ústrety, aby je přívítal.

"Dobby přišel, zrovna když jsme doobědvali a začali se chystat na návrat. Řekl nám, že by nebylo moudré použít přenášedlo, tak jsme ho požádali, aby nás přenesl zpátky. Takhle se totiž dostal k nám," vysvětlil Harry. "A stejným způsobem nás vzal sem."

Albus se zatvářil překvapeně, ale ihned to skryl a pokynul jim, aby se posadili.

"Albusi, cestou sem jsem si nemohl nevšimnout, že nikdo nepanikaří ani nevypadá nervózně. Copak nikdo o tom, co se stalo, neví?" zeptal se hned Severus.

Ředitel si promnul bradu, zatímco pozoroval oheň v krbu. "Bradavice mají oddělené letaxové spojení a dnes ho nikdo nepoužil, takže jsme se problémům vyhnuli, ale přišla urgentní sova, abychom všechny krby uzavřeli, dokud se ten incident nevyřeší. Letaxová síť je udržována pomocí řady okultních znaků, které prostě... nenacházím pro to žádný správný výraz. Asi před hodinou pár lidí nedorazilo do svého cíle. Zpočátku existovaly nesmírné obavy, že byli zabiti nebo zemřeli v důsledku poruchy sítě. Poslední zpráva naznačuje, že někdo pomíchal adresy, takže lidé vystoupili někde úplně jinde. Čtyři děti se vracely od svých prarodičů a skončily v neslušném podniku v Obrtlé ulici, dva členové Kudleyských kanonýrů vylezli v obývacím pokoji Arabely Figgové, případy jako tyto. Ministerští aritmantikové na opravě tvrdě pracují. Musí zkontrolovat všechny adresy a znovu připojit všechny krby k opravené síti, což zabere dost času. Protože tu ale máme přes víkend hodně zaměstnanců ministerstva s jejich rodinami, naše připojení obnovili přednostně. Jeden napojený krb umožní téměř stovce lidí dorazit zítra do práce. Bradavický letax je nyní plně funkční. Zákaz přenášedel byl vydán jen jako preventivní opatření, ale zatím ho ještě nezrušili."

Ačkoliv Severus rád slyšel, že výpadek letaxové sítě neměl tak devastující účinek, jak si původně myslel, stále ho zajímalo, kdo to způsobil a jak.

"Ale Severusi, to právě ještě nevíme. Ve své poslední sově Amélie naznačila, že se problém týkal pouze anglické letaxové sítě. Obavy, že se jednalo o celosvětovou záležitost, jako bylo kouzlo spánku, se nepotvrdily. Vyčlenila tým bystrozorů, kteří úzce spolupracují s aritmantiky a Oddělením pro správu letaxové sítě, a ti mají za úkol zjistit, jak k tomu došlo. Znovu zprovoznit letaxovou síť je skvělé, ale jestli je v ní nějaký slabý článek, který znovu umožní její vyřazení, je potřeba ho objevit a odstranit."

Harry věděl, že novinové články o nedávných útocích na pracovníky ministerstva a jejich rodiny vyvolaly paniku (přesněji řečeno, Hermiona to věděla z novin a ostatní se o tom dozvěděli díky vášnivé hádce o úrovni této paniky, kterou vedla s Dracem). "Co o tom píší v novinách?" zajímal se.

Severus souhlasně přikývl, zatímco Albus mu věnoval poněkud smutný pohled. "Bohužel se obávám, že několik reportérů a fotograf Denního věštce použili letaxovou síť, když byla ještě nestabilní. Jeden z nich je stále nezvěstný."

Severus a Harry se na sebe znepokojeně podívali. To nebude dobré.

"Vyrozuměl jsem, že tím nezvěstným reportérem je slečna Rita Holoubková," dodal zachmuřeně ředitel.

"Co mne nejvíce znepokojuje, pane řediteli, je, že havrani se o tomhle nikdy nezmínili. Dneska mě navštívili, pravděpodobně těsně předtím, než se to stalo, ale vůbec nic ani nenaznačili. Poslední vizi jsme prodrobně prošli několikrát, nicméně o letaxu tam nebylo vůbec nic." Přestože předtím se Severusem mluvili i nedostatku tušení na jeho straně, nikdo jiný o jeho náhledy na budoucí události neprojevil zájem, a Harry to také nezmínil, protože měl pocit, že bylo na jeho manželovi, jestli o tom chce mluvit nebo ne.

Albus zamyšleně podotkl: "To je opravdu zajímavé, Harry. Nebyl tam vůbec žádný náznak?"

Severus se náhle narovnal. Hlavou mu vířily myšlenky a on si náhle uvědomil, že možná zná vysvětlení, ne-li přímo odpověď. "Harry, Albusi, přemýšlel jsem o něčem, co mi Harry řekl, něco, co zjevně prohlásila slečna Grangerová."

Oba muži se na něj se zájmem podívali.

"Řekla prý, že protože havrani byli Odinovými důvěrníky, musíme předpokládat, že vše, co sdělují, sdělují s určitým úmyslem. Tím pádem Harryho vize mají smysl, i když je nedokážeme hned pochopit." Severus se na Harryho podíval, zda souhlasí - a uviděl, jak mladík přikyvuje.

"Vše, co havrani říkají, má význam, a proto možná poslední událost je vzhledem k přicházející závěrečné bitvě bezvýznamná, protože se o ní havrani nezmínili."

Albus se opřel v křesle a nedůvěřivě zareagoval. "Sabotážní akce, která způsobila narušení chodu kouzelnické společnosti, znepokojila a demoralizovala celou populaci, že není součástí většího plánu?"

Na rozdíl od ředitele nad tím Harry uvažoval.

"Pane řediteli, začali jsme s extenzivním rozborem mých vizí, protože v nich nebylo nic očividně se vztahujícího k současné situaci. Věděli jsme, že každý den dochází k útokům, ale havrani se soustředili výhradně na nějaké táboření. Mohlo by to tak být, protože v době, kdy pravděpodobně došlo k narušení letaxové sítě, mi havrani sdělili více podrobností o tábořišti."

Ředitel laskavě přikývl, ale výraz nedůvěry oběma mužům řekl, že o Harryho současných vizích má velké pochybnosti.

- - - - -

Nikdo v Bradavicích to netušil, ale Harry a Severus měli pravdu. Sabotáž letaxové sítě nebyla součástí Voldemortova velkého plánu.

Jeden z mladých výbušných členů Lestrangeovy rodiny se odletaxoval do Obrtlé ulice a pohádal se s majitelem podniku, jehož krb použil. Než aby si to vyřídil přímo s vlastníkem, vyslal do jeho krbu několik zlomyslných kleteb. Jeho úmyslem bylo krb úplně zničit a odříznout podnik od letaxového připojení, což by majiteli způsobilo problémy a pravděpodobně by to i poškodilo jeho podnikání. Naneštěstí právě v tu chvíli bylo letaxové spojení v krbu aktivní. Nějaký kouzelník se pokoušel z něj vystoupit a byl Lestrangeovými kouzly odražen zpět. Kletby pak ještě nějakou dobu putovaly letaxovou sítí, než se samovolně rozplynuly. Avšak těch několik minut stačilo na vyvolání chaosu.

Mladý muž naštvaně vypochodoval z hostince a byl nemile překvapen, že žádné jiné letaxové připojení v Obrtlé ani v sousedních ulicích nefungovalo. Nakonec se přemístil zpět domů a později se spolu se svým otcem a dvěma staršími bratry přenesl za pomoci přenášedla na Raddleův statek.

Shromáždění Smrtijedi očekávali příchod svého pána v bývalé jídelně. Zatímco čekali, probírali problémy s letaxem. Do debaty se zapojil i mladý Lestrange se svou příhodou, ale vůbec ho nenapadlo, že to jeho kletby způsobily tyto problémy.

Po chvíli se dostavil i Voldemort.

"Vítám Vás, přátelé," začal a nic v tónu jeho hlasu nenapovídalo o upřímném přivítání nebo vyjádření přátelství. "Jsem rád, že jste se sem všichni dostavili, vzhledem k problémům, které, jak se zdá, má naše ministerstvo s letaxovou sítí." Ozvalo se několik uchechtnutí, ale Voldemort nevzrušeně pokračoval dál.

"Na severu jsme shromáždili nejpůsobivější armádu našich přívrženců. Připojíme se k nim pozítří a začneme připravovat finální útok na Harryho Pottera a stranu světla. Problém s letaxovou sítí by měl být podle posledních zpráv z ministerstva vyřešen během dneška, takže to naše plány nijak nezdrží. Pokud budeme muset použít přenášedla, obstaráme je a rozdáme zítra. Všichni jste byli přiděleni do různých vojenských táborů - v každém z nich potřebuji zástupce, který bude na vše dohlížet a ujistí se, že naše úsilí je koordinované, jakmile dám příkaz k útoku."

Několik Smrtijedů si vyměnilo nervózní pohled. Tábory byly studené a nepohodlné, ubohá náhražka jejich teplých domovů. Navíc někteří z podporovatelů jejich Mistra byli mírně řečeno odpudiví. Pán Zla naverboval mnoho temných stvoření, nejednalo se však o typ, se kterými by se jeho nejvěrnější Smrtijedi chtěli stýkat.

Jako by mohl číst jejich myšlenky (ačkoliv bohatě stačilo sledovat jejich nervózní výrazy), Voldemort poznamenal: "Jen mí nejspolehlivější služebníci budou poctěni výsadou, dohlížet v táborech. Uvědomuji si, že tento úkol je složitý a nepohodlný, ale věřím, že jsem vybral ty správné lidi." Jeho nohsledi totiž milovali komplimenty, dokonce i ty neupřímné.

Gestem ruky je rozpustil a dodal: "Jen doufám, že problémy s letaxovou sítí budou vyřešeny velmi rychle, aby nenarušily náš postup v této velkolepé misi."

- - - - -

Ráno toho samého dne obdržel Lucius Malfoy sovu od Rufuse, barmana v malém hostinci, který si oblíbil pro své nejdůvěrnější schůzky. Zpráva byla kódovaná a sdělovala, že "Gentleman si přeje s Vámi mluvit dnes večer v 8."

Musel chvíli přemýšlet, než si uvědomil, že slovo "gentleman" musí být ten obhroublý člověk, kterého posílá Mallory. Instinktivně zkontroloval svůj kalendář, aby mohl případně přesunout své plány na jiný čas, ale to naštěstí nebylo nutné. S pokračujícím Narcissiným těhotenstvím byly jejich sociální aktivity výrazně omezeny a v současné době měl téměř všechny večery volné. Vzhledem k tomu, že informace, které mu muž minule sdělil, si úspěšně ověřil přes své jiné kontakty, měl by tomuto setkání přiřadit nejvyšší důležitost.

Problémy s letaxem mu poskytly čas k zamyšlení, když se blížila hodina setkání. Většina obchodních krbů byla znovu připojena ke konci pracovního dne, a ačkoliv jeho dům byl k letaxové síti připojen též, jeho soukromé letaxové připojení nebylo. Ve skutečnosti o něm nikdo nevěděl. Lucia jeho zřízení a utajení stálo hromadu galeonů. Byl připraven znovu utratit spoustu peněz na jeho obnovu, ale taková... delikátní práce zabrala hodně času a nebylo možné ji provést, když všichni ministerští hňupové povykovali kolem celé sítě. Nakonec se rozhodl odejít po lehké večeři s Narcissou, oficiálně na "obchodní setkání", a použít na to veřejný letax nedaleko kanceláře svého právníka. Odtamtud se může pohodlně přemístit do hostince, aniž by se musel trmácet v té zimě.

Ke svému stolu v hostinci se posadil kolem půl osmé a Rufus mu okamžitě přinesl skleničku jeho oblíbené whiskey. Přesně v osm hodin vstoupil jeho informátor, opět oblečený do svého pracovního úboru. V téměř prázdné místnosti si okamžitě všimnul Lucia a přišoural se rovnou k jeho stolu, usadil se na židli a nevrle pozdravil: "Dobrý Tě znova vidět, kámo."

Rufus pozorně sledoval nového příchozího a několik vteřin po jeho usazení před něj postavil sklenici whiskey a vrátil se zpět za barový pult.

Muž se napil. "Sem rád, žes dneska večer přišel, kámo. Minulej měsíc jsem viděl pár zajímavejch věcí u Eastbrooka. Divnejch věcí. Jsem si myslel, že by tě mohly zajímat."

Lucius se zeptal: "Další zbraně?"

Muž se zasmál, znovu si usrkl whiskey a otřel si ústa hřbetem ruky. "Nic takovýho, kámo. Zbraně se neustále kupují a prodávají. Je to něco jiného - zásoby, tak bych to nazval. Tyhle věci prodáváme pravidelně, ale ne uprostřed zimy. A nikdy nejde všechno do skladišť na severu, který jsou od sebe nanejvýš dvě míle vzdálený."

Lucius přikývl a pečlivě si hlídal, aby nedal najevo žádný zájem. Byl obeznámen o pošetilosti, kdy se obsah knihy soudí podle jejího obsahu. Tento muž nebyl takovým křupanem, na jakého vypadal. To, že si všiml dodávek zbraní, mohlo ukazovat na bystrou mysl nebo to mohla být jen šťastná náhoda. To, že viděl souvislost s jinými nákupy ukazovalo, že byl chytřejší, než jak se na první pohled zdálo. Jenom si nebyl jistý, jaký přínos pro něj může mít znalost o prodeji zásob.

Lehce se naklonil a tiše řekl: "Možná bych měl zájem." Posunul k muži 100 galeonů. "Stejné podmínky jako minule. Oceňuji, že jste mi to řekl, ale dokud nebudu vědět blíže, co ony zásoby, o nichž mluvíte, představují, mohu Vám zaplatit jen zálohu."

Jeho host přikryl mince svou mozolnatou rukou a shrnul si je do kapsy. Široce se usmál a ukázal tak mezery ve svém chrupu. "To je fér." Pak se naklonil a podrobně popsal, co ony zásoby zahrnovaly. Povětšinou stovky stanů se zvětšovacími kouzly a několika speciálními kouzly pro kouzelný prostor, a obrovské množství potravin.

Lucius se před několika lety účastnil organizování Světového poháru ve famfrpálu. Množství zásob, které muž uvedl, se velice podobalo objednávkám Ministerstva kouzel. Nyní ale nebyl na programu žádný Světový pohár, ani v Británii, ani nikde jinde, a nikdo nemohl pořádat žádnou akci v takové zimě, při níž by potřeboval tolik stanů. Záměrně se zatvářil zmateně.

"Opravdu zvláštní. Jsem si jistý, že pokud by se někde konal Světový pohár ve famfrpálu, věděli bychom o tom, jelikož množství těchto zásob se velmi podobá zásobám, pořízeným za účelem famfrpálového mistrovství. Nevšiml jste si žádného náznaku, k čemu to všechno je?"

Muž se zasmál. "Jo, pokud to vím, tak cena je mnohem vyšší, že jo, kámo? Ale ne, jen jsem si všim' objednávek mimo sezónu, jestli víš, co tím myslim, s okamžitým dodáním. A všechny jdou na sever, do Skotska. Nevím co, ale něco se chystá."

Lucius položil na stůl další velkou zlatou minci, která okamžitě zmizela v mužově kapse. "Dostanete další, pokud mi řeknete adresu, kam byly ty zásoby odeslány."

Muž se široce usmál. "Dejte dvě, a řeknu ti všecky adresy."

Lucius položil dvě mince na stůl, ale zabránil mužovi je shrábnout. "Nejdřív adresy, příteli. Peníze jsou před Vámi a budou Vaše, jakmile mi je sdělíte."

Muž zpaměti nadiktoval několik adres, všechny blízko sebe vysoko na severu Skotska. Když si bral zlaté mince, dodal: "Obchodovat s tebou je vždycky potěšení, kámo."

Lucius roztržitě přikývl, zatímco přemýšlel nad obdrženou informací. "Pokud si opět něčeho všimnete, Rufus může zařídit setkání."

Několik minut ještě seděl, popíjel whiskey a čekal, až jeho host bude zcela určitě pryč. Potom vyrovnal účet a zaplatil Rufusovi za zorganizování setkání, než se přemístil zpět k veřejnému letaxovému připojení, kterým se odletaxoval do Příčné ulice.

Byl v pokušení si informaci ověřit, tak jak to udělal naposledy, ale místo toho se zaměřil na zdánlivě neškodnou podstatu zboží. Potřeby pro táboření. Přemýšlel o tom po celou cestu domů a rozhodl se, že podpoří své vztahy s Ministerstvem kouzel a ráno se zastaví za Amélií a nechá ji, aby si tu informaci sama přebrala. Kdysi koneckonců pracovala jako bystrozorka a možná ji něco napadne. Pokud si bude přát informace ověřit, měl k dispozici příslušné zdroje.

Chladné uvítání, když ráno vešel do kaceláře ministryně, se okamžitě změnilo k lepšímu, když jí sdělil, co se předchozí den dozvěděl. Amélie osobně strávila hodinu s týmem, který měl za úkol určit umístění tábora, jenž podle bradavických studentů popsali havrani Harrymu Potterovi. Vůbec v tom nepokročili - členové týmu se hádali mezi sebou, rozebírali interpretaci studentů oněch vizí, dohadovali se o nepodstatných detailech. Několik členů se chtělo přednostně věnovat narušení letaxové sítě, které považovali za bezprostřednější ohrožení, a vůbec se o rozšifrování vizí nezajímali. Zdálo se, že dělají všechno jiné, jen ne rozebírání vodítek k určení možných lokalit.

Lucius naznačil, že tato informace pochází od muže, od něhož získal i přesnou a správnou informaci o prodeji zbraní. Amélie mu neřekla o probíhajícím projetku, jehož cílem bylo určit lokalitu z Harryho vizí. Možná mu něco řekl Draco, ale také možná ti dva spolu nemluvili. Dodávky zásob pro táboření, včetně speciálních kouzel pro vytvoření kouzelného prostoru, to všechno zapadalo do scénáře, který zrovna vyšetřovali.

"Lucie, bylo velmi moudré, že jste nám tuto informaci ihned předal," ujistila ho, "a nečekal, až si ji budete moci ověřit. Řekl jste, že ten muž byl minule naprosto přesný. Jsem ochotná nechat tyto informace ihned ověřit našimi zdroji. Domníváme se, že na severu se shromažďují vojenské složky, a je možné nebo dokonce pravděpodobné, že Vaše informace souvisí s aktivitami, pro něž hledáme důkazy. Tyto adresy nám v tom velmi pomohou."

Lucius doufal, že se dozví víc o podezřeních a domněnkách ministerstva, a snažil se svou návštěvu natahovat a vyloudit z ministryně další informace, ale Amélie byla v tomto ohledu mlčenlivá. S ujištěním, že rád předá další zajímavé zprávy, které se k němu donesou, nakonec poraženě odešel. Utěšoval se myšlenkou, že ministerstvo je nyní obeznámeno o kvalitě a hodnotě informací, k nimž má přístup pouze on sám, a že to upevní jeho pozici v budoucnosti.

Po jeho odchodu Amélie k sobě okamžitě povolala bystrozora Darmuta a vedoucího ministerského týmu. "Pánové, donesla se ke mně informace o velkých dodávkách zboží, které se dá označit jako zásoby pro táboření, na určité adresy v severním Skotsku. Všechny adresy jsou rozmístěné v okruhu dvou mil, což výrazně snižuje okruh našeho pátrání. Identifikoval Váš tým některou z těchto lokalit?" zeptala se vedoucího ministerského týmu.

Nervózně se tvářící muž s pleší si pročítal svazek pergamenů, než konečně ukázal na jednu adresu. "V téhle oblasti jsme měli vytipované jedno místo, ale jak jsme postupně zpracovávali další informace, zavrhli jsme je."

Amélie zklamaně zavrtěla hlavou. "Dobrá, pane Ecclesi, nyní máme jiné informace, které naznačují, že by se mohlo jednat právě o toto místo. Bystrozore Darmute, pověřte Vaše nejschopnější lidi, aby to místo i jeho okolí zkontrolovali. Zjistěte, co se tam nahoře děje, a okamžitě mě informujte."


Nedorozumění - 140. kapitola - část druhá

Formování třetí vlny - 141. kapitola - část druhá